-
[MDN/translated] 오픈소스 기여, MDN 번역 작업 참여 이후IT/Tip 2022. 5. 29. 04:20
https://developer.mozilla.org/ko/docs/Web/HTML/Element/Video
해당 Video 태그에 대한 crossorigin 설명 미번역에 대해서 직접 번역을 해보았습니다.

- 결론은 작업이 잘 마무리 되었으나 과정이 생각보다 순탄치 않았습니다.
- MDN 번역 문서작업은 내가 작업할 뿐만 아니라 검증된 리뷰어들이 검수를 하고 Merge를 하는 과정이 잇었습니다.
- 첫번째 리뷰어분이 군대를 가신것인지... 생각보다 오래걸렸습니다....
- 피드백을 정리해보려고합니다.
한글은 em 태그에 적합하지 않다.

- 해당 tainted 부분을 번역 후 <em> 태그를 사용해서 한글 기울임꼴을 사용하였으나 피드백을 받아 <em> 태그를 제거하였습니다.
- 재미난 경험이였으며 흥미로운 주제로 번역이 되어있지 않은 문서를 보면 다시 한번 작업에 참여해보려고합니다.
'IT > Tip' 카테고리의 다른 글
옵저버 패턴 구현 방법, 프록시 서버란? 및 사례, MVC, MVVM 패턴이란? (0) 2022.07.06 [Github] 브랜치 삭제, 원격과 로컬 브랜치 동기화 (0) 2022.05.27 [CSS] Loading Bar (로딩 게이지 CSS) (0) 2022.04.28 [CSS] Video Text (0) 2022.04.28 [CSS] Overlapping Image(Colum, Low), ButtonFilter(Rotate) (0) 2022.04.26